Monday, August 28, 2017

Nouët To Draw A City: The Tokyo Sketches of Noël Nouët

Born Frédéric Anges Nouët in Locmine, Brittany, Noël Nouët (1885-1969) became interested in Japan at an early age.  As a child, Nouët was exposed to his mother's collection of ukiyo-e prints by Ando Hiroshige that she had inherited from Duchesne de Bellecourt, the first French accredited diplomat in Japan.  This would spark what would become Nouët's life-long admiration for the work of that particular Japanese artist.

 
Noël Nouët

Nouët's own inclinations were originally more of the literary, rather than artistic, variety.  From the age of twelve,  Nouët dreamed of becoming poet and, at Lycée Saint-Grégoire in Pithiviers, he regularly composed verses and began to read the poetical revues of the day.  After high school, he continued his literary studies at the Sorbonne in Paris.  By 1910, he was living in Montmartre, working at the publishing house Renaissance du Livre, and composing a poem a day, some of which appear in the revue L'hermitage under his newly-adopted pen name "Noël Nouët."  Nouët became friends with the writer Charles Vildrac, who introduced him to Parisian literary circles.  His first collection of poems was published that year under the title Les Étoiles entre les feuilles, for which he won the inaugural Prix de littérature spiritualiste.  Two more poetry collections followed in 1912 and 1913.

Noël Nouët, reproduced in 
Tokyo: Old City, Modern Capital, Fifty Sketches (1937)

The outbreak of World War I, however, temporarily put Nouët's literary career on hold.  He enlisted in the army in a manner that allowed him to serve without being posted to the front.  After the war, Nouët became at regular at Parisian literary salons where he met the painter and print designer Hakutei Ishii, the poet Akiko Yosano, her poet husband Tekkan Yosano, and the poet Yaso Saijô, all of whom became his friends when he later lives in Japan.  Nouët married in 1920, but found himself suddenly widowed and was consumed by grief for several years.  In 1925, he decided to apply for a three-year position as a French teacher at Shizuoka High School near Mount Fuji.  He left Paris in January 1926 with his new wife Yvonne, and arrived in Yokohama on March 13, 1926.  In addition to teaching the French language and literature in Shizuoka, he also taught a course once a week at the Military Academy in Tokyo, using those weekly trips to explore the historical sites of the capital on foot.  He also published in Japan a book in French entitled Paris depuis deux mille ans.

Portrait drawing, possibly of Yvonne Nouët (December 1926)
reproduced in Nihon fūbutsu-shi (Nov. 1942)

Nouët and his wife returned to France in March 1929 via the Trans-Siberian railway.  He resumed his poetry career, supporting himself by teaching French to the Japanese of Paris.  In 1930, his fourth collection of poems was published, many of which describe the Japanese landscape.  That same year, the Japanese ambassador in Paris offers him a three-year renewable position as a professor of French at the Tokyo School of Foreign Languages (later the National University of Foreign Languages) in Hitotsubashi.  Evidently Japan did not suit Yvonne Nouët; the pair separates and Noël Nouët travels to Tokyo alone.
 
Bird's-Eye View of Kanda (July 22, 1931)
reproduced in Tokyo As Seen By A Foreigner II (1935)

Between classes at the Tokyo School, Nouët strolls through the streets of Kanda and Ginza.  Eschewing Hakutei's recommendation to use a pencil, Nouët begins to make ink pen sketches of the city's sights.  Inspired by Hiroshige's Tokyo prints, he seeks out aerial views of city drawn from the top of the Tokyo hills, building terraces, and bridges.  Nouët is also drawn to scenes in which remnants of Edo are contrasted with modern buildings and monuments of present-day Tokyo.  His first sketches appear in the monthly magazine for French students La Semeuse (later called La France), and then in a postcard series called Tokyo Ancien et Moderne.  The president of The Japan Times, Hitoshi Ashida, then commissions him to produce a weekly sketch for the Sunday edition.  After three years, The Japan Times and Mail publishes a collection of fifty of such sketches in a book entitled Tokyo As Seen By A Foreigner (1934).  The collection includes a brief history of Tokyo by Nouët with comments on each sketch in both French and English.

Tokyo As Seen By A Foreigner I (1934)
Personal Collection

This collection is well-received and a second volume of an additional fifty sketches is published the following year.  In 1937, a third collection entitled Tokyo: Old City, Modern Capital, Fifty Sketches is published by La Maison Franco-Japonaise with a preface by the Viscount Sukekouni Soga.

 
 Tokyo As Seen By A Foreigner II (1935)
Personal Collection

 
Tokyo: Old City, Modern Capital, Fifty Sketches (1937)
Personal Collection

In 1936, one of Nouët's former students, S. Doi (the son of the Tokyo woodblock print publisher Sadaichi Doi and older brother to Sadaichi's successor, Eiichi Doi), who had seen Nouët's drawings, offered to have his family turn one his ink sketches turned into a woodblock print. This was not a easy task, as most color print artists worked with a brush, and the shading and fine lines created by a fountain pen made carving the blocks all the more difficult. Nouët was pleased with the result -- a monochromatic rendition of the Imperial Palace -- and a second monochromatic study of the gate at Shiba Park soon followed. Their success emboldened Sadaichi Doi in 1937 to publish a series of full color prints designed by Nouët called Tokyo fukkei zen nijuyon mai (Scenes of Tokyo, Twenty-Four Views).

Kikyo Gate (1935) woodblock print printed in blue ink
Personal Collection

Nouët both created new designs for this series and reworked early sketches in greater detail.  These color prints appeared at a rate of two a month, sometimes requiring two to three weeks to carve and between 12 to 20 separate printings.  There is, however, a suggestion in certain quarters that zinc plates may have been used for the color blocks or even to produce the keyblock.  As a result of this series, Nouët's friends begin to refer to him as Hiroshige IV.  Collectors should also know that multiple editions of Nouët's prints have been printed by Doi Hangaten and its successor companies over the years, not only before and after WWII, but also after Nouët's death.  To determine the approximate time period when a specific copy was printed, I suggest that collectors consult this article, this article, and/or this article.

 
 Kameido (1936) woodblock print
Courtesy of the Ohmi Gallery

The outbreak of the Second World War created certain difficulties for a Frenchman residing in Japan.  Nouët continued to teach French to interested students, but he was obliged to compose his own French textbooks since French imports were banned.  He also somehow managed to publish during wartime an essay and sketch collection about Japanese scenery, Nihon fūbutsu-shi, which is notable because it includes images outside of Tokyo, such as Kinukawa, Lake Kawaguchi, the Japanese mountains, and even the Summer Palace in Peking.

Nihonfūbutsu-shi (1942)
Personal Collection

Noël Nouët, reproduced in Nihon fūbutsu-shi (1942)

The American bombing of Tokyo in 1944 resulted in a suspension of his classes, and Nouët's house in Fujimicho, in the district of Kojimachi, was destroyed in an air raid on March 10, 1945.  By that time, however, Nouët had been forcibly moved to Karuizawa and placed under house arrest along with such countrymen as the journalist Robert Guillain and the artist Paul Jacoulet.

Ruins of the Author's Home (October 27, 1945)

Nouët returned in October 1945 to a Tokyo occupied by the American forces.  The following year, he published a rueful collection of fifty sketches which either depicted Tokyo in ruins or else largely documented for posterity sites that sadly no longer existed after the war.  A revised version was subsequently issued in 1948 but with new sketches replacing those scenes showing the devastation of Tokyo.

Tokyo (1946)
Personal Collection

 
 The Bell of Asakusa Temple (November 19, 1945)
reproduced in Tokyo (1946)

Tokyo (1948)
Personal Collection

After the war, Nouët originally settled in Kanda, but the distance from his workplace to the new location for Tokyo School of Foreign Languages eventually made him decide to resign his teaching post.  He soon found work at the University of Tokyo, Waseda, Gakushuin, the French Athenaeum, and then, in 1952, at the Franco-Japanese Institute of Tokyo.  In 1947, the French government awarded him the Legion of Honor.  Also in 1947, the Tokyo Shuppansha Publishing House published a new collection of sketches entitled Autour du Palais Impérial.

Kagurasaka Slope (October 28, 1945)
reproduced in Tokyo (1946)

Nouët moved more than seven times in those post-war years, ultimately settling in Yaraicho, in the Ushigome district.  He never mastered the Japanese language but generally conversed in French with his French-speaking Japanese friends and students.  The first exhibition of the works of Nouët took place in December 1950 at the Mannendo Gallery in Ginza.  It received favorable notices, including one from his friend, the novelist Kafu Nagai.  In 1951, he taught French for a year to the prince heir, now Emperor Akihito, to whom he dedicated many poems.  He also collaborated with French radio broadcasts of the NHK.

The Grave of Hiroshige (December 1945)
reproduced in Tokyo (1946)

In 1954, Hosei University published a Japanese translation of Nouët's Silhouettes de Tokyo, a book describing the old and the new Tokyo through poems, essays, and sketches with one chapter devoted entirely to Hiroshige.  The following year, the Asahi Shinbun newspaper published a Japanese translation of Nouët 's Histoire de Tokyo.   (The original French version was eventually published in 1961, although an English version would not appear until 1990 under the new title The Shogun's City.)

Silhouettes de Tokyo (1954)
Personal Collection

Histoire de Tokyo (1961)
Personal Collection

In 1956, the Japanese government decorated Nouët with the Zuihosho Medal, the Order of the Sacred Treasure, Fourth Class, for his contribution in the field of education and his efforts to introduce Japan history and culture abroad.  In 1957, Nouët presented his dissertation on Edmond de Goncourt and the Japanese arts at the University of Tokyo, for which he obtained the title of Doctor of Letters.

;Edmond de Goncourt et Les Arts Japonais (1959)

During the summer of 1957, Nouët returned to France for three months.  In 1962, he decided to leave Japan after spending nearly thirty-five years of his life there. In 1965, the city of Tokyo bestowed upon him the rare honorific title of "Citizen of Tokyo."  Back in Paris, Nouët resumed his marriage with Yvonne, and the two lived together until his death in 1969.

Noël Nouët
Courtesy of the Ukiyoe-Gallery

Having acquired many of Nouët's books, I have been able to spot many drawings that clearly were progenitors for most of the print designs published by Doi.  I thought it might be illuminating to display them and let my readers discern the changes, sometimes big, sometimes small, that occurred when the drawings were transformed into woodblock prints.  In some cases, no generally corresponding drawing could be readily located, and I have used the closest related Nouët drawing of the same subject I could find (if any), even it the drawing was created after the print had been made and therefore could not have inspired the print.

  
L: Imperial Palace (October 24, 1932) drawing, 
reproduced in Tokyo As Seen By A Foreigner I (1934)
R:Kikyo Gate (1935) woodblock print printed in blue ink
Personal Collection

L: Shiba San Mon (1946) drawing, 
reproduced in Silhouettes De Tokyo (1954)
R: Zojoji (1935) woodblock print printed in blue ink

  
L: Cover page for Tokyo fukkei zen nijuyon mai (Scenes of Tokyo, Twenty-Four Views)
Courtesy of the Ukiyoe-Gallery
R: Babasaki Gate (1936) woodblock print
Courtesy of Hanga.com

Note:  See also the cover for Silhouettes de Tokyo (1954) shown above.

  
L:Sakurada-mon Gate drawing,
reproduced in Tokyo As Seen By A Foreigner II (1935)
R: Sakurada Gate (1936) woodblock print
Courtesy of the Ukiyoe-Gallery

 
L: Hibiya Public Hall (June 1 1935) drawing,
reproduced in Tokyo As Seen By A Foreigner II (1935)
R: Hibiya (1936) keyblock print
Courtesy of the Sackler Gallery

Hibiya (1936) woodblock print
Courtesy of Artelino.com


 
L: Benkei Bridge in Spring (April 9, 1936) drawing,
reproduced in Tokyo: Old City, Modern Capital, Fifty Sketches (1937)
R: Akasaka Mitsuke (1936) woodblock print
Courtesy of Hanga.com

L: Imperial Palace Moats (1932) drawing,
reproduced in Tokyo As Seen By A Foreigner II (1935)
R: Benkei Moat (1936) woodblock print
Courtesy of Artelino.com

 
L: Kamedio Tenjin drawing, reproduced in Tokyo (1946)
R: Kameido (1936) woodblock print
Courtesy of the Ohmi Gallery 

L: Gate of Asakusa Temple (March 1936) drawing,
reproduced in Tokyo: Old City, Modern Capital, Fifty Sketches (1937)
R: Sensoji (1936) woodblock print
Courtesy of Hanga.com

L: Kabukiza (1936) drawing, 
reproduced in Nihon fūbutsu-shi (Nov. 1942)
R: Kabukiza  (1936) woodblock print
Courtesy of the Sackler Gallery

 
L: Yasukuni Shrine Gate (May 1936) drawing,
reproduced in Tokyo: Old City, Modern Capital, Fifty Sketches (1937)
R: Yasukuni Shrine (1936) woodblock print
Courtesy of the Ukiyoe-Gallery

 
L: Shinobazu Pond at Night (1936) drawing,
reproduced in Tokyo: Old City, Modern Capital, Fifty Sketches (1937)
R: Shinobazu Pond (1936) woodblock print
Courtesy of the Ukiyoe-Gallery

 
L: Ryogoku Bridge (March 5, 1936) drawing,
reproduced in Tokyo: Old City, Modern Capital, Fifty Sketches (1937)
R: Ryogoku Bridge (1936) woodblock print
Courtesy of Hanga.com

 
L: Kuro-mon, Black Gate (June 6, 1936) drawing,
reproduced in Tokyo: Old City, Modern Capital, Fifty Sketches (1937)
R: Kuromon (1936) woodblock print
Courtesy of the Ukiyoe-Gallery

 
L: Ueno Pagoda (1937) drawing,
reproduced in Tokyo: Old City, Modern Capital, Fifty Sketches (1937)
R: Ueno Park (1936) woodblock print
Courtesy of Artelino.com

L: Ochanomizu (1950) drawing,
reproduced in Silhouettes De Tokyo (1954)
R: Ochanomizu (1936) woodblock print
Courtesy of Hanga.com

 
L: Nihonbashi (February 21, 1934) drawing,
reproduced in Silhouettes De Tokyo (1954)
R: Nihonbashi (1936) keyblock print
Courtesy of Peter Pantzer

 
 Nihonbashi (1936) woodblock print
Courtesy of Hanga.com

  
L: Boats on Sumida (A Tsukiji) (October 1936) drawing,
reproduced in Tokyo: Old City, Modern Capital, Fifty Sketches (1937)
R: Sumida River (1936) woodblock print
Courtesy of the Ukiyoe-Gallery

Meiji Shrine (1936) woodblock print
Courtesy of Hanga.com

 
L: Inokashira Pond (April 22, 1936) drawing,
reproduced in Tokyo: Old City, Modern Capital, Fifty Sketches (1937)
R: Inokashira Park (1936) woodblock print
Courtesy of Hanga.com

Shiba Furukawa (1936) woodblock print
Courtesy of Hanga.com

Kioicho (1937) woodblock print
Courtesy of the Japanese Art Open Database

L: Honmonji Temple (January 24, 1937) drawing,
reproduced in Tokyo: Old City, Modern Capital, Fifty Sketches (1937)
R: Ikegami Honmonji (1937) woodblock print
Courtesy of the Ukiyoe-Gallery
L: Alley near Kagura-saka (A Ushigome) (January 30, 1937) drawing,
reproduced in Tokyo: Old City, Modern Capital, Fifty Sketches (1937)
R: Kagurazaka (1937) keyblock print
Courtesy of Peter Pantzer

Kagurazaka (1937) woodblock print
Courtesy of Artelino.com

At least one Doi house artist, Tsuchiya Koitsu, appears to have been influenced by Nouët's woodblock prints.  How else can one explain the similarity between Nouët's Kagurazaka print and the one that Koitsu designed two years later?

Evening at Ushigome (1939) by Tsuchiya Koitsu
Courtesy of the Japanese Art Open Database

The above 24 prints by Nouët formed the series Tokyo fukkei zen nijuyon mai (Scenes of Tokyo, Twenty-Four Views) which Doi Hangaten published in 1937.  To date, I am aware of four other prints designed by Nouët outside of that series:

Tokyo, Temple de Kanda Miyojin (1950) woodblock print
Courtesy of the Ukiyoe-Gallery

Tokyo, Le Palais Impérial, Porte Hirakawa (1950) woodblock print
reproduced in Sabre et Pinceau: Par d'autres Français au Japon, 1872-1960 
(Chambre de Commerce et d'Industrie Française du Japon 2007) by Christan Polak
 
Hirakawa-Mon, a Gate of Imperial Palace (September 25, 1936) drawing,
reproduced in Tokyo: Old City, Modern Capital, Fifty Sketches (1937)

Tokyo (1936) woodblock fan print
Courtesy of the Ukiyoe-Gallery

Haruna Lake, Agatsuma, Gunma prefecture (1936) woodblock print
Personal Collection 

Note: This print was an insert in Ukiyo-e Sekai, Vol. 2, No. 9 (1936).

Although Nouët clearly produce hundreds of ink sketches of Tokyo during his almost thirty-five years spent in Japan, I've never encountered a single one in the marketplace. This begs the question of what happened to his sketchbooks.  Are they residing in some museum in either Tokyo or Paris?  Did they pass by descent to Yvonne Nouët and then to some other relative after her death?  It is possible that the Doi family might be in possession of a couple of dozen of original drawings, but that assumes they were copied before the woodblocks for Nouët's prints were carved and not destroyed.in the process of making his prints.  If any reader can shed light on the current of whereabouts of Nouët's drawings, please let me know.

Self-Portrait (January 3, 1950), reproduced in Silhouettes de Tokyo (1954)

For more information on Noël Nouët, I recommend Christian Polak's Sabre et Pinceau: Par d'autres Français au Japon, 1872-1960 (Chambre de Commerce et d'Industrie Française du Japon 2007), a bilingual French and Japanese publication that was the source of much of biographical information contained in this essay.

 
Nijubasi (July 31, 1931)
(drawing)

Postscript:  About a month after posting this essay, I saw this Nouët drawing of Nijubashi put up for auction.  Unfortunately, the opening bid price was 1.8 million yen.  At that price, I'll just have to go without.  :)

Sunday, July 23, 2017

Bohemian Printmakers in Siberian Captivity Part 1: Ferdinand Michl

Ferdinand Michl (1877-1951) was born in Prague, the son of a German businessman and a Czech mother.  He studied at the Prague Academy under Maximilian Pirner and, later, Franz Thiele.  One of his closest friends at the Academy was the Czech painter and printmaker Tavik Simon.  A scholarship from the German-Bohemian society allowed Michl to study for six months under Johann Herterich at the Munich Academy in 1900.  In 1904, he traveled with Tavik Simon to Paris, where the pair set up a studio together on the Left Bank.

Guignol in den Champs-Elysées (1908) by Ferdinand Michl
Courtesy of Henning Fine Art
(vernis mou with aquatint)

Michl probably had some rudimentary training in etching at the Prague Academy, but surely supplemented that with invaluable technical advice that he picked up through his friendship with Simon.  His Parisian prints of this time period show him producing soft ground etchings, drypoints, and aquatints.  He earned a living providing illustrations for humorous magazines like Le Rire while developing public recognition through exhibitions of his work in the Salon de la Societe Nationale des Beaux-Arts, the Salon d'Automne, the Salon des Humoristes, and the Galerie Georges Petit.  Michl’s favorite museum in Paris was the Musée Guimet because of its holdings of Chinese and Japanese paintings and woodblock prints.

Vienna Opera House (c. 1910?) by Ferdinand Michl
(colored etching)

In 1906, Michl became a member of the Hagenbund, where he had exhibited for the first time two years earlier.  In 1909, he left Paris and spent the next five years living in Vienna.  In addition to painting and etching, it is known that Michl began making black-and-white woodcuts at least as early as 1913.

Ex libris for Richard Teschner (1913) by Ferdinand Michl
(woodblock print)

During the First World War, Michl served as a lieutenant in the k.u.k. Bohemian Infantry Regiment but, after six weeks spent in the field, he was captured by the Russian army in Przemysl, Poland in 1915.  He spent the remainder of the war in a series of P.O.W. camps, first in Kharkov in the Ukraine, then in Katav-Ivanovsk and later Steritamak in the Urals, and finally at least two and a half years in Krasnoyarsk in Siberia.

K.u.k.-Infantry at the Eastern Front

In Krasnoyarsk, Michl taught woodblock carving and etching in the P.O.W. camp between September 1916 and 1917.  For a brief time in the spring and summer of 1918, Michl and the Hungarian artist Arthur Jakobovits were even allowed to move out of the camp and into private apartments in the city, where they taught a course on engraving at the municipal school of drawing.  The pair also organized a graphics exhibition in Krasnoyarsk in June 1918.  Otherwise, Michl had to content himself with lesser crafts, such as making labels for power boxes, designing lampshades, and crafting ornamental frames. Michl's P.O.W. camp prints are exceedingly rare and I've been able to locate an image of only one of them:

Krasnoyarsk (c. 1917) by Ferdinand Michl
  Courtesy of Lena Radauer
(woodblock print)

In 1919, the Krasnoyarsk P.O.W.s were eventually united with the Czech Legions, who were stranded in Siberia by the Bolshevik Government, and Michl was taken to Irkutsk.  In 1920, the repatriation of the Czech Legion began.  Beginning in March 1920, Michl spent two months in the port of Vladivostok, which had a large Japanese population in addition to Russians, Chinese, and Koreans.  Michl was so inspired by the melange of cultures there that he later referred to his time in Vladivostok as a “study visit.”  While in Vladivostok, he made a black and white woodblock print of a crab seller (later reprinted as a unnumbered and unsigned supplement to a 1924 issue of Die Graphischen Kunste).  Thereafter Michl sailed back to Europe, with a lengthy stopover in Singapore along the way.

Krabbenverkäufer (Crab Seller) (1920) by Ferdinand Michl
Personal Collection
(woodblock print)

After his return to Europe, Michl would continue to paint and make prints, including monotypes and colored woodblock prints.   

Japanese Women (c. 1920) by Ferdinand Michl
Courtesy of the National Gallery of Prague
(monotype)

Ein schöner Sommertag (A Beautiful Summer Day) (1922) by Ferdinand Michl
Published in Gesellschaft für vervielfältigende Kunst, Wien (1922)
Courtesy of Kunstantiquariat Rolf Brehmer
(colored woodblock print)

Koto-und Shamisenspielerin (Koto and Shamisen Players) (c. 1920s) by Ferdinand Michl
(colored etching)

In late 1923, Michl produced a portfolio (signed edition of 350) of six colored etchings illustrating poems by the Chinese poet, Li T’ai Po (700-762 A.D.) intended as tone poems set to Gustav Mahler’s Das Lied von der Erde (The Song of the Earth). 

  
L: Plate 1 ("Das Trinklied vom Jammer der Erde");
R: Plate 2  ("Der Einsame im Herbst")
from Das Lied Von Der Erde by Ferdinand Michl
Courtesy of the Davidson Galleries
(colored etchings)

    
L: Plate 3 ("Von der Jugend");
R: Plate 4 ("Von der Schönheit")
from Das Lied Von Der Erde by Ferdinand Michl
Courtesy of the Davidson Galleries
(colored etchings)

 
L: Plate 5  ("Der Trunkene im Frühling");
R: Plate 6 ("Der Abschied")
from Das Lied Von Der Erde by Ferdinand Michl
Courtesy of the Davidson Galleries
(colored etchings)

In 1925 Michl issued another portfolio called Aus dem fernen Osten (From the Far East), published by Gesellschaft für vervielfältigende Kunst, Wien.  It consisting of six black and white woodblock prints that focused primarily on Vladivostok’s vibrant market life.  It was evidently issued in two editions, one being a deluxe edition with the prints pencil-signed by the artist.  These may have been commercial reissues of prints he had made in Vladivostok in 1920, or they may have been new prints based on sketches and recollections of his time spent there.  In 1928, Michl contributed two Siberian woodcuts for Der Plenny, a publication by a confederation of former Austrian P.O.W.s.  It is unclear to me at the present whether he created new woodcuts or simply reprinted some of his old designs.

Cover of the Aus dem fernen Osten portfolio (19254) by Ferdinand Michl
Personal Collection

 
Left: Strasse am Bazar in Wladiwostok (Street at a Bazaar in Vladivostok)
Right: Marktszene (Market Scene)
From the Aus dem fernen Osten portfolio (1925) by Ferdinand Michl
Personal Collection
(woodblock prints)

 
Left: Japanerinnen bei der Toilette (Japanese Women at the Washroom)
Right: Chineischer Stempleschneider (Chinese Stamp cutter)
From the Aus dem fernen Osten portfolio (1925) by Ferdinand Michl
Personal Collection
(woodblock prints)

 
Left: Japanerinnen beim Tee (Japanese Women at Tea)
Right: Chineische Marktträger am Hafen von Wladiwostok
(Chinese Marketers at the port of Vladivostok)
From the Aus dem fernen Osten portfolio (1925) by Ferdinand Michl
Personal Collection
(woodblock prints)

Michl evidently liked the Japanese Women at Tea design so much that he reworked it into a later etching:

Japanerinnen beim Tee (c. 1920s) by Ferdinand Michl
Personal Collection
(colored etching)

Michl participated in the German section of the Association Metznerbund, in the German section of the Moderní Galerie in Prague, and in a Sudeten art exhibition in Nuremberg in 1931.  In 1936, he produced two Japanese subject monotypes Japanese and Japanese im Bad (Japanese in the Bathroom).  But the Great Depression and the Second World War took its toll and left Michl so impoverished that by 1948 he was receiving charity gifts of cooking fuel and street shoes from the Austrian Association of Professional Artists.

Pavillon am See (Pavilion at the Lake) (1925) by Ferdinand Michl
Personal Collection
(colored etching)

For more information on Czech artists in Siberian prisoner of war camps, I recommend "So erfuhr ich es am eigenen Leibe, dass Kunst nicht nur trösten kann (...), sondern befreien" by Lena Radauer, a chapter in Nach Sibirien! Deutschböhmische bildende Künstler im Ersten Weltkrieg: an der Ostfrontvund in sibirischer GefangenschaftbKatalog zur gleichnamigen Ausstellung, Oblastní galerie Liberec  (ed. Anna Habánová 2015).

If a comment box doesn't appear below, click on this link instead: http://easternimp.blogspot.com/2017/07/bohemian-printmakers-in-siberian.html